Останні записи в блогах
09.12.2013
Ударний "агропіпець"
Кінець календарного року дозволяє підбити деякі підсумки. Чим він запам'ятався? Я би назвав п'ять основних агрообелісків.
Детальніше02.09.2013
ВРУ
Скорочена назва вищого законодавчого органу України (щоправда мовою нашого вічно (чи справді вічно?) стратегічного партнера) час від часу є предметом для глузування.
Детальніше30.07.2013
Пищеблоком в кризис
Украинская аграрная мудрость гласит «У аграриев может быть две проблемы: плохой урожай и хороший урожай». В том смысле, что в первом случае продавать нечего, а во втором не хочется, ввиду непривлекательности цен.
Детальніше12.07.2013
Влада відстала на 20 років
Советский союз, если верить ФАО, был одним из основных импортеров зерна в мире, начиная с 1971 года и до ...
Детальніше09.07.2013
Де регуляція?
Коротка і майже детективна історія про дерегуляцію по-українськи. Кабінет Міністрів у вересні 2012 року скасовує обов’язкову сертифікацію якості зерна (постанова КМУ №932), про що давно просили оператори ринку і що подавалось як значний успіх в дерегуляції.
Детальніше30.04.2013
День солидарности
Международный революционный день трудящихся (так этот праздник назывался с самого начала), день рождения наркома Ежова и день смерти Усамы бен Ладена. Такую информацию дает о 1 мая Википедия. Больше революционности, чем солидарности.
Детальніше26.04.2013
Что посеешь, то и не пожнешь…
В последнее время я просто не перестаю удивляться, насколько непредсказуемой становится погода в наши дни. И я уверен, что это не только мое личное замечание.
Детальніше23.04.2013
Агро-оппозиция 2013
С начала 2013 года шмонают всех и вся, при этом если раньше плохими парнями были трейдеры и сволочи-перекупщики, то теперь к ним добавились производители и переработчики
Детальніше10.04.2013
Легализация безысходности
Термин «легализация доходов» время от времени всплывает в экономических дискуссиях в Украине. Все понимают, что сложно, что за легализацией должна быть более либеральная система налогообложения, уважение прав собственности и в случае чего, неизбежность наказания независимо от титулов и рангов.
Детальніше08.04.2013
Складності перекладу, або Аграрний фербессерунг
У кожній мові світу є різні стилі написання одного і того ж змісту, різні відтінки передачі інформації. Українська мова, як відомо зі школи, вирізняється своєю співучістю та мелодійністю. Слово "покращення", як на мене, набагато приємніше звучать українською, ніж те саме покращення німецькою - "фербессерунг" - або англійською - "імпрувмент".
Детальніше